11。 发表于 2010-1-28 20:10

mumbler。

a little scree。
a little ache。
a little star。
a little bules。

split chums。
you're making arod for your own back。
Once you go there was never。
never an honest word。

hereto。
just take it like a man。
get mildew quietly。
Ans Ende der Zeit。

hey。
please don't ask。
what is burning your heart。
definitely it hurts。

war period。
between me and me。
worn to a shadow。
time to empty out the pate。


distrusting。
scaring。
abstracting。
escaping。

waiting。
wandering。
ending。
dying。
11。e|ёvēn发表于2010年01月24日 01:33

优幽☆凌箫 发表于 2010-1-28 21:01

看到英语就头晕~~~

优幽☆凌箫 发表于 2010-1-28 21:02

英语呀英语~~~

阿勇 发表于 2010-1-28 21:49

还是结束了

11。 发表于 2010-1-28 22:06

来人啊。
翻译下。

AutoFans99 发表于 2010-1-28 23:53

小卵石。
有点疼。
一个小明星。
有点蓝。
分裂密友。
你做好你自己的一棒。
一旦你到了那里从来没有。
从来没有一个诚实的字。
附上。
只要看看它像男人。
获得霉变安静。
答恩德时代之。
嗨。
请不要问。
什么是燃烧你的心。
肯定会疼。
冷战时期。
我和我。
骨瘦如柴。
空出时间的要价。
不信任。
吓唬。
抽象。
逃跑。
等待。
游荡。
结束。
死亡。

11。 发表于 2010-1-29 20:27

米奇大叔的翻译好欠扁。

AutoFans99 发表于 2010-1-30 10:26

爱词霸~哈~

前朝之醉 发表于 2010-1-30 12:14

不起眼的石头。
不起眼的痛,
不起眼的明星,
不起眼的(是不是写错单词了)荣。
分开了。我的爱友。
你只有你自娱的自己
我从来没有在你那
得到一个真诚的字句,、。
附上,
只要看着它就会想到他(男生)
慢慢的获得安静了。
由心的感谢。


请不要问,
那是什么在搁浅你的心,
一定会伤痛,
在那没有硝烟的战争里,
我留下了我,
剩下了空壳
时光的流逝,便付出了代价,
不信任。
惶恐,
逃避。
等待
寂寞。
终点。
死去。
(本人无才,英语不好。原谅)
其实本诗作者是爱那位男生的。。。。只是一样的结局,不一样的天堂,不是你的就不是你的,是你的,慢慢就会出现。。。。。。。

11。 发表于 2010-1-30 12:42

回复 8# AutoFans99



    好意思说出来 --++
页: [1] 2
查看完整版本: mumbler。