11。 发表于 2010-1-30 12:43

回复 9# 前朝之醉


哈哈。
翻译得还好啦。
有些事情只可意会。
所以并不完全如你理解。
HohO。

前朝之醉 发表于 2010-1-30 13:33

这么给面子啊?、、、、、、我严重无语,貌似我的英文诗特烂

11。 发表于 2010-1-30 16:50

本帖最后由 Kevin。╀①¨ 于 2010-1-30 16:51 编辑



不才版:


小碎石。

有那么一点疼痛。

小星星。

有那么一点忧郁。



绝交。

自讨苦吃。

你走之后。

再无只字真言。



到此为止。

接受现实吧。

安静地发霉。

直到世界末日。



嘿。

不要问原因。

是什么在灼痛着你的心。

但的确会痛。



战乱。

我和我的纷争。

疲惫不堪。

是时候把脑袋腾空了。



困扰。

惊慌。

抽离。

逃亡。



等待。

徘徊。

终结。

灭亡。
页: 1 [2]
查看完整版本: mumbler。