轉 唔講你唔知:死仆街原来唔係粗口...
唔講你唔知,原來“死仆街”系一個好有歷史淵源同內涵的詞來咖!話說,五六十年代喺香港有好多有錢嘅死鬼佬,成日媾女。
果陣時唔似而家又卡拉ok、又上網甘多娛樂活動,媾女基本上只有四種選擇,
第一種:冇甘有錢就去公園郊遊
第二種:有D錢就去睇戲
第三種:比較有錢就去跳茶舞
第四種:高尚人家去打網球
一般用打網球呢種方法媾女嘅都喺有錢仔,又偏偏喺呢班友最無本心,經常嚼完松,搞大人個肚又唔認數,所以廣大市民都好憎恨呢班以體育爲名玩弄女性嘅衰仔,因爲喺呢班人裏面有好多都喺鬼仔,果時喺香港鬼佬仲比較霸道,所以大家都唔敢直接叫“衰人”,就用英文叫呢班人做“sports guy”,中文意思喺“玩體育嘅死仔”
經常有家長同D意亂情迷嘅傻女講,“果個喺sports guy黎嘎,玩你嘎咋,女。”
到後來,“sports guy”就音譯成東話話“死仆街”。
水完..不過有事實根據
真系架.... 原来系甘 哇。。。~~~ 不过我不说的~~ 甘啊````````` 靠呢 都五知系米 经常讲“死扑街”,系男噶面前比较容易爆粗
页:
[1]
2