帮忙翻译下,诗意点
Love is more thicker than forgetMore thinner than recall
More seldom than a wave is wet
More frequent than to fail
It is most mad and moonly
And less it shall unbe
Than all the sea which only
Is deeper than the sea
Love is less always than to win
Less never than alive
Less bigger than the least begin
Less littler than forgive
It is most sane and sunly
And more it cannot die
Than all the sky which only
Is higher than the sky 爱情是更厚,比忘记
更薄更比召回
更很少比波是湿式
多于失败
这是最疯狂和moonly
少应unbe
比大海只
是比海深
爱情是那么总是比赢
少比永远活着
少大于最开始
少littler比原谅
这是最理智和sunly
更不能死
比所有的天空只
高于天空
GOOGLE 转换的. 用软件直译的吧?(*^__^*) 嘻嘻……
回复 3# 的帖子
在线转换的.本人英语差.只有这样咯.
都回家了.呵呵.楼主系广州的架? 呵呵,是啊,你怎么知道的?不过我家是清远的 英语免疫!!
回复 5# 的帖子
:sm9 :sm9 查看IP地址看到是广州的. 哦,你真聪明,(*^__^*) 嘻嘻…… 原来这是英语`:o 原帖由 蓉儿 于 2007-10-1 00:33 发表 http://www.qypt.com/images/common/back.gif 原来这是英语`:o晕.
I 服 U